Keine exakte Übersetzung gefunden für النفقات المالية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch النفقات المالية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los pasantes sufragan todos sus gastos.
    ويتحمل المتدربون جميع النفقات المالية الخاصة بهم.
  • Ello abarca necesariamente la divulgación de los desembolsos financieros y la manera en que se han utilizado los fondos de los donantes en el plano local.
    ويشمل ذلك بالضرورة كشف النفقات المالية وكيفية استخدام أموال المانحين على الصعيد المحلي.
  • Ello requiere educadores calificados y una financiación adicional, pese a lo cual ha resultado ser muy eficaz.
    وتستلزم هذه الآلية معلمين مؤهلين ونفقات مالية إضافية، وقد ثبتت فعاليتها التربوية إلى حد كبير.
  • El dinero fue por el pago de una consultoría.
    المال كان نفقة إستشارية
  • Probablemente te den dinero de las pensiones por esa jodida pata de pirata de madera.
    من المحتمل بأنك تحصل على بعض من النفقة المالية من أجل رِجل . القراصنة الخشبية تلك
  • Estamos convencidos de que un órgano de derechos humanos permanente generará considerables gastos financieros adicionales y suscitará problemas de organización en la etapa inicial.
    ونحن مقتنعون بأن إنشاء مجلس دائم لحقوق الإنسان تترتب عليه نفقات مالية إضافية كبيرة ويثير صعوبات تنظيمية في مراحله الأولى.
  • No, es solo dinero para moverte. Sin compromiso.
    لا, مال للنفقات وحسب, بدون قيود
  • El ACNUR reconoce las ventajas de tener una aplicación de planificación y contabilidad que pueda mostrar simultáneamente los gastos financieros y los resultados registrados y la incidencia de actividades concretas tales como el registro.
    تسلم المفوضية بالفائدة العائدة من امتلاك تطبيق للتخطيط والمحاسبة بإمكانه أن يعرض في الوقت نفسه كلا من النفقات المالية والنتائج المسجلة وتأثير أنشطة محددة كالتسجيل.
  • Hace un llamamiento a los Estados miembros para que presten asistencia financiera voluntaria a los embajadas de la República de Somalia acreditadas en los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica con objeto de que dichas embajadas puedan sufragar sus gastos y proseguir sus labores diplomáticas;
    يناشد الدول الأعضاء تقديم المساعدات المالية الطوعية لسفارات جمهورية الصومال المعتمدة في الدول الإسلامية لتمكينها من تغطية نفقاتها المالية والاستمرار في أداء عملها الدبلوماسي.
  • En el párrafo 8, la frase “el alivio de la deuda suele traducirse en un intercambio de gastos fiscales en moneda nacional” debería colocarse al final del párrafo y empezar por “porque”.
    وفي الفقرة 8، تُنقل الجملة ”باعتبار أن تخفيف الديون كثيرا ما تعادله نفقات مالية بالعملة المحلية“ إلى نهاية الفقرة مع استبدال كلمتي ”باعتبار أن“ بكلمة ”لأن“.